Page 43 - วารสารกรมบังคับคดี ปีที่ 19 ฉบับที่ 98
P. 43

Thank you เปนคำพูดที่ใชกันเปนประจำ แปลวา ขอบคุณ ถาใช thanks ไมตองตามดวย you

                 ก็ได แตอยาลืมเติม  s

                       Thank you for + noun  แปลวาขอบคุณสำหรับ  เชน thank you for the bag
                 ขอบคุณสำหรับกระเปา

                       Thank you for + v.ing  แปลวา ขอบคุณสำหรับ  เชน thank you for coming ขอบคุณสำหรับ

                 การมา   หรือ  thank you for giving me money.  ขอบคุณที่ใหเงินฉัน
                       คำวา a little  กับคำวา  little   มีความแตกตางกันอยางไร

                       คำวา a little  แปลวา มีนอย  แตพอมีบาง  สวนคำวา  little  แปลวา มีนอย เชนกัน แตแทบ

                 ไมมีเลย   ทั้งสองคำนี้ ตามดวยนามนับไมได ตัวอยาง เชน

                       I  have  a little money. Let’s go to the cinema. ฉันพอมีเงินอยูบาง ไปดูหนังกันเถอะ

                       I have little money. Would you lend me some? ฉันแทบไมมีเงินเลย คุณใหฉันยืมบางไดไหม
                       คำวา money ในทางภาษาศาสตร เปนนามที่นับไมไดนะครับ

                       ความแตกตางของการใชคำวา  too,  also,  as well  ทั้งสามคำนี้ แปลวา ดวย และ เหมือนกัน

                       Too ใชในกรณีที่เปนการเห็นดวยในแนวทางเดียวกัน โดย การวางตำแหนงของ too นั้น จะวาง
                 อยูหลังคำ หรือ ประโยค เชน                                                                       http://www.led.go.th

                       I like pasta. I love pizza too. ฉันชอบพาสตา และฉันก็ชอบพิซซาดวย

                       Also ใชในความหมายในเชิงบวก และเปนการแสดงการเห็นดวย การวางตำแหนง จะวางไวหลัง

                 verb to be  และ verb ชวยตางๆ หรือวางไวหนาคำกริยาก็ได เชน






























                                                            41


                                                  กรมบังคับคดี กระทรวงยุติธรรม
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48